Re: http://www.apug.org/forums/viewpost.php?p=1079575
Well, it looks to me that all their B&W film at risk.
黒白フィルムにつきましては製造可能な最小
ロットを下回る状況が続いており、もはや作れない状況となってきて
いること
The fuller sentence:
ネオパン1600を含めた黒白フィルムにつきましては製造可能な最小
ロットを下回る状況が続いており、もはや作れない状況となってきて
いること
I would translate as:
Concerning Black and White film, which includes Neopan 1600, we are facing the situation where [sales]continue to remain below the smallest lots that can be produced and we are approaching the stuation where they will not be able to be made
Perhaps my translaton is in error?


Adv Reply







