You don't see how else it can be interpreted? How about the way I meant it, which is pretty clear, especially coming after the paragraphs that preceded it, and given the title of the original post:
I would think long and hard about *why* you need to develop while on a photo trip before thinking any more about *how* you are going to develop while on a photo trip.
*why* and *how* referred to the OP's original subject of developing on the road, not to his photography in general. Seemed pretty clear to me, and a lot more succinct and less redundant and confusing than the way I wrote it above.