Switch to English Language Passer en langue française Omschakelen naar Nederlandse Taal Wechseln Sie zu deutschen Sprache Passa alla lingua italiana
Members: 73,158   Posts: 1,614,197   Online: 1261
      
Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 21 to 30 of 46
  1. #21
    Antje's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Near Erlangen, Germany
    Shooter
    Medium Format
    Posts
    478
    Images
    3
    Quote Originally Posted by Sirius Glass View Post
    #2

    I got around the problem by trading it in to buy a Hasselblad [an 'asselblad?]

    Steve
    A HHasszzelblaad, strong "h", sharp "s", dark "a"s, last "a" is longer than the first. The name means hazel leaf, btw. Nice name.

    Antje

  2. #22

    Join Date
    Jan 2006
    Location
    U.K.
    Shooter
    Multi Format
    Posts
    1,355
    never really thought about it, but say ma as in 'mam' (or bam, or wham) meee as in 'meee' then yah - as in the upper class English way of saying 'yes'. (close to yar or ...yargh...if you manage to throttle them first). Ma- meee- yah (yargh....). but I'm sure there are many ways to skin a rabbit....
    Last edited by catem; 05-19-2008 at 11:42 AM. Click to view previous post history. Reason: typing too quickly

  3. #23

    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Cleveland, OH
    Posts
    377
    mah mi (EEE for those ignorant of non-english vowel sounds) yah is the Japanese-correct way. Just like ni (EE)-kon is the correct way for pronouncing Nikon. However, in the US, Canada, and I'd assume the UK, there is always the tendancy to turn i (EE) into ai (A-EE), so as long as you don't accent or accent the second syllable, you won't make a fool of yourself.

  4. #24
    Michel Hardy-Vallée's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Montréal (QC)
    Shooter
    Multi Format
    Posts
    4,350
    Images
    132
    When I articulate properly, it gives this:


    But sometimes I may slip, and introduce a colloquial Québec accent, and produce this instead:
    Attached Thumbnails Attached Thumbnails Image 1.png   Image 2.png  
    Using film since before it was hip.


    "One of the most singular characters of the hyposulphites, is the property their solutions possess of dissolving muriate of silver and retaining it in considerable quantity in permanent solution" — Sir John Frederick William Herschel, "On the Hyposulphurous Acid and its Compounds." The Edinburgh Philosophical Journal, Vol. 1 (8 Jan. 1819): 8-29. p. 11

    My APUG Portfolio

  5. #25
    benjiboy's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    U.K.
    Shooter
    Multi Format
    Posts
    7,488
    Don't ask, I'm still struggling with Minolta, and Ricoh .
    Ben

  6. #26
    dmr
    dmr is offline
    dmr's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Shooter
    35mm
    Posts
    493
    Hmmmm ... maybe I've been pronouncing it wrong for over 30 years. I've always said "ma-MY-ah", and when I got my first one my brother pronounced it "MAM-eee-uh" and I remember correcting him.

  7. #27

    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Yokohama, Japan
    Shooter
    35mm RF
    Posts
    73
    It's probably easiest to simply think of it as "mummy-ya".
    There is a slight accent on the first syllable.

    But does it really matter? You say "to-mah-to" and I say "to-may-to."

    Besides, the English language is routinely massacred here in Japan. No reason why we can't "adapt" their language as well. Whatever works.
    Last edited by Kent10D; 05-21-2008 at 07:22 PM. Click to view previous post history.

  8. #28
    Christopher Walrath's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    In a darkroom far, far away...
    Shooter
    Multi Format
    Posts
    7,113
    Blog Entries
    30
    Images
    19
    Didn't we have this thread last year? As for me I have used #1 predominantly but occasionally I slip and use #2. I beleive Al Jolson used #3 with great frequency.
    Thank you.
    -CW

    "Wubba, wubba, wubba. Bing, bang, bong. Yuck, yuck, yuck and a fiddle-dee-dee." - The Yeti

  9. #29

    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Yokohama, Japan
    Shooter
    35mm RF
    Posts
    73
    Quote Originally Posted by Christopher Walrath View Post
    Didn't we have this thread last year? As for me I have used #1 predominantly but occasionally I slip and use #2. I beleive Al Jolson used #3 with great frequency.
    Ah yes, the Al Jolson version!

    But as I remember his was more of a "Mammy" type thing. Must have been a regional accent.

    Hmm ... you know ... we may have discovered where Mamiya got the original idea.
    And it's obvious that old Al was a photograper:

    "Mammy...
    My little Mammy.
    The sun shines east-- the sun shines west--
    I know where-- the sun shines best!"

    Who woulda thunk?

  10. #30

    Join Date
    May 2008
    Shooter
    Medium Format
    Posts
    32
    Quote Originally Posted by cherryhill View Post
    I have heard it pronounced at least three ways:

    1) Muh-MY-uh (rhymes with Papaya)

    2) Muh-ME-uh (like the Italian phrase "Momma-miya!" without the middle "ma"

    3) MAH-mmy-Uh (like Mammy-uh, with the accent on the first syllable)

    I recently got an RB-67, and when I'm out shooting with it, I sometimes get asked what kind of camera it is. I'd like to know how to say it right. I have started just calling it an RB67.
    I remember coming to a Mamiya repair center, asking for a #2 M part only to get corrected with the # 1 pronunciation. What the fuss I thought...

Page 3 of 5 FirstFirst 12345 LastLast


 

APUG PARTNERS EQUALLY FUNDING OUR COMMUNITY:



Contact Us  |  Support Us!  |  Advertise  |  Site Terms  |  Archive  —   Search  |  Mobile Device Access  |  RSS  |  Facebook  |  Linkedin