According to the way I understand, the word "boke" or "ボケ" (pronnounced "bokeh" in English) actually means "blurriness" or "having the quality of blur."
Therefore, what you say is right in line with the real meaning of the word.
When I was first getting serious about photography, learning how to develop my own film and make my own prints, short depth of field where the subject's nose was soft was simply called "out of focus." (Usually followed by, "Dammit!") Now they call it "art."